Ну как там бездельники? / Yurumates wa? [OVA] [1 из 1] [Без хардсаба] [RUS(int), JAP, SUB] [2011, Комедия, Повседневность, DVDRip] [HWP]

Статистика раздачи
Размер:  279.4 MB   |   Зарегистрирован:  6 лет 7 месяцев   |   .torrent скачан:  156 раз
Сиды:  1
Автор
Сообщение

Дмитрий Леманн

Стаж: 7 лет 4 месяца

Сообщений: 261

Дмитрий Леманн · 14-Июн-12 16:46 (6 лет 8 месяцев назад, ред. 04-Апр-15 03:30)

 

Ну как там бездельники? / Yurumates wa?
Страна: Япония
Год выпуска: 2011 г.
Жанр: Комедия, Повседневность
Тип: OVA
Продолжительность: ~32 мин.
Режиссер: Яманаси Томохиро
Описание: История о целой коммуне ронинов, где собраны как совсем еще неоперившиеся юнцы, так и седовласые ветераны бесконечных войн со вступительными экзаменами.
Доп. информация:
Релиз Get Smart Group
Качество: DVDRip
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: AVI
Совместимость с бытовыми плеерами: Да
Видео: XVID, 29.970 fps, 807 Kbps, 720 x 400 pixels
Аудио: AC3, stereo, 48 KHz, 192 kbps Язык Русский (в составе контейнера) ; Озвучка: Persona99
Аудио 2: AC3, stereo, 48 KHz, 192 kbps Язык Японский ; Озвучка 2: Оригинал
Субтитры: Ass+Srt, внешние Язык субтитров русский ; Перевод: VZbitten
Подробные Тех. данные
General
Complete name : C:\мои раздачи\Yurumates_Wa_OVA\Yurumates_Wa_OVA.[Persona99](DVDrip).rus.jpn.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 278 MiB
Duration : 32mn 5s
Overall bit rate : 1 209 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L3
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 32mn 5s
Bit rate : 807 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 29.970 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.094
Stream size : 185 MiB (67%)
Writing library : XviD 64
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Duration : 32mn 5s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 44.1 MiB (16%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 33 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Duration : 32mn 5s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 44.1 MiB (16%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 33 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Отличия
http://RUTRACKER1.XYZ/viewtopic.php?t=4094639
•возможность проигрывания на бытовом (внешнем / "железном") плеере.
Скриншоты
Информация по субтитрам
В раздаче есть 2 папки, - Для просмотра с субтитрами и - Для просмотра с озвучкой
Для просмотра, выберите вариант которым вы будете смотреть и скопируйте нужные субтитры к видео-файлу.
*!*Для чего нужны субтитры для просмотра с озвучкой, в них содержится опенинг, эндинг и диаграмма(встречается в эпизоде).
Серия состоит из:
Серия состоит из:
#1 - Yurumates - OVA (1 эп.), адаптация манги, 2009
#2 - Yurumates wa? - OVA (1 эп.), продолжение, 2011 - 480p / Эта раздача.
#3 - Yurumates 3D - ТВ (13 эп.), адаптация манги, 2012 - 720p
#4 - Yurumates 3D Plus - ТВ (13 эп.), продолжение, 2012
#5 - Yurumates (2012) - OVA (2 эп.), продолжение, 2012
- 480p
Зарегистрирован:
  • 21-Июн-12 19:19
  • Скачан: 156 раз

12 KB

Тип: обычная
Статус: проверено
Размер: 279.4 MB  ·  magnet5F11B83D7ADB83A1E905164FC4E383E3C61C7C96
  • Свернуть поддиректории
  • Развернуть
  • Переключить
  • Увел./умен. окно
загружается...

Группа в VK - Get Smart Group & Persona99 | Official group

draghixa

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 158

flag

draghixa · 16-Июн-12 16:41 (спустя 1 день 23 часа)

Квэст на Красной площади и Мацукичи на лубянке - жесть!!!

VZbitten

Стаж: 10 лет 3 месяца

Сообщений: 97

flag

VZbitten · 17-Июн-12 19:22 (спустя 1 день 2 часа)

Надо же, мой бредовый перевод выложили.
Да ещё и озвучили о_О

Дмитрий Леманн

Стаж: 7 лет 4 месяца

Сообщений: 261

Дмитрий Леманн · 17-Июн-12 19:56 (спустя 34 мин.)

VZbitten
Спасибо за перевод)) Довольно долго ждал, пока у кого нибудь до этого аниме руки доберутся

Группа в VK - Get Smart Group & Persona99 | Official group

VZbitten

Стаж: 10 лет 3 месяца

Сообщений: 97

flag

VZbitten · 17-Июн-12 20:14 (спустя 17 мин.)

Шедоу Проув писал(а):
VZbitten
Спасибо за перевод)) Довольно долго ждал, пока у кого нибудь до этого аниме руки доберутся
На здоровье. Сам поклонник этого аниме.
Дык я потому и перевёл, что никто не брался. Очень уж хотел посмотреть, но так и не дождался, пришлось самому закатать рукава )))

Persona99

VIP (Заслуженный)

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 12672

flag

Persona99 · 17-Июн-12 20:21 (спустя 7 мин., ред. 17-Июн-12 20:21)

VZbitten
Спасибо за перевод, он очень хороший, кстати


Критик, это тот, кто объясняет автору, как бы делал он сам... Если бы умел...
Собака лает, ветер носит, а караван идёт.

VZbitten

Стаж: 10 лет 3 месяца

Сообщений: 97

flag

VZbitten · 18-Июн-12 20:00 (спустя 23 часа)

Persona99, спасибо за лестный отзыв ))
Посмотрел версию с озвучкой, и по результатам у меня появилось пару замечаний к субтитрам, точнее к их полному отсутствию.
Я понимаю, что смысл озвучки в избавлении людей от необходимости успевать читать текст (сам оценил это недавно, когда купил плеер и начал смотреть аниме по пути с работы). НО! Есть места, где субтитры, на мой взгляд, просто необходимы.
Здесь их три: опенинг, ендинг и диаграмма с расписанием дня младшей сестры Саи. Если с на счёт песен со мной можно не согласится, не всем интересно, что там поют, то с диаграммой вопросов быть не должно. Даже мне было не понятно, в каком порядке что там было написано. )) И озвучивание надписей здесь дело не решает, тут тот случай, когда лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
А в остальном всё хорошо.

Persona99

VIP (Заслуженный)

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 12672

flag

Persona99 · 19-Июн-12 05:07 (спустя 9 часов, ред. 19-Июн-12 05:07)

НЯ! Обменялись любезностями.
Насчёт надписей, в принципе наверное стоило положить к видео сабы только с надписями. В общем, возможно так и сделаем, если релизёр согласится перезалить.
Вот только для плеера их придётся делать в срт, и они все упадут в кучу, а в асс не подхватятся плеером...


Критик, это тот, кто объясняет автору, как бы делал он сам... Если бы умел...
Собака лает, ветер носит, а караван идёт.

Дмитрий Леманн

Стаж: 7 лет 4 месяца

Сообщений: 261

Дмитрий Леманн · 19-Июн-12 17:28 (спустя 12 часов)

Persona99
Перезалить я не против.
"По поводу новых версий сабов"
асс то вложить легко, но как быть с срт?
А если встроенные оба варианта сделать?!
Ну или предложу тупую идею...сделать 2 папки сабов - для просмотра с субтитрами и для просмотра с озвучкой не покатит?))

Группа в VK - Get Smart Group & Persona99 | Official group

VZbitten

Стаж: 10 лет 3 месяца

Сообщений: 97

flag

VZbitten · 19-Июн-12 17:38 (спустя 10 мин.)

Шедоу Проув
Я думаю, субтитры с надписями лучше сделать только в "асс", в "срт" от них действительно не будет никакого толку. Единственное что можно запихать в "срт" для озвучки - тексты песен.
ЗЫ: если надумаете перезаливать, то подождите немного, я тут "качнул скилы" в Аегсабе и решил маленько допилить своё творение )). Если кинете мне в ЛС своё мыло, то я завтра скинул бы сабы, что бы не ждать пока они на Кейдже обновятся.

Дмитрий Леманн

Стаж: 7 лет 4 месяца

Сообщений: 261

Дмитрий Леманн · 19-Июн-12 17:43 (спустя 4 мин.)

VZbitten
Оки подожду. Но проще будет залить на народ, и ссыль кинуть в личку тута т.к. я почту раз в месяц проверяю и вполне могу забыть.

Группа в VK - Get Smart Group & Persona99 | Official group

ONOTOLE-111

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 15


ONOTOLE-111 · 10-Ноя-14 21:52 (спустя 2 года 4 месяца)

на 80% бесконечное подключение к пирам идёт
 
All rights reserved © 2017-2019
Loading...
Error